A bad subtitle will translate Sun Wukong’s title Qítiān Dàshèng as "Great Sage Equal to Heaven" (clunky). A good 1998 English subtitle will keep the flavor: "I am the Monkey King, the Great Sage Equal to Heaven!"
Often regarded as one of the best iterations of the Buddhist monk, Kwong Wah balanced a strict adherence to righteousness with profound compassion, avoiding the "helpless" trope often associated with the character. journey to the west 1998 eng sub
Kindly provide further information if needed: A bad subtitle will translate Sun Wukong’s title