If you are a casual fan who just wants to experience the gameplay, the retail English release is fantastic. The English voice actors did an admirable job.

The primary reason to choose the Shadows of Valentia Undub is .

The Undub edition bridges this gap by merging two distinct versions: Original Japanese Audio:

The Japanese voice cast brings a different emotional intensity to key moments. For instance, the passionate exchanges between Alm and Celica, or the dramatic villainy of Duma Faithful, feel more aligned with the high-fantasy, theatrical style of the original story. The Japanese performances often lean into a more dramatic, voice-acting-intensive style traditional to Japanese RPGs. 2. Unique Voice Acting in Battle