ਮੋਤੀ ਤ ਮੰਦਰ ਊਸਰਹਿ ਰਤਨੀ ਤ ਹੋਹਿ ਜੜਾਉ ॥ਕਸਤੂਰੀ ਕੁੰਗੂ ਅਗਰਿ ਚੰਦਨਿ ਲੀਪਿ ਆਵੈ ਚਾਉ ॥ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੧॥
ਹਰਿ ਬਿਨੁ ਜੀਉ ਜਲਿ ਬਲਿ ਮਾਟੀ ਹੋਇ ॥ਸਰਸੇਤੀ ਸਿਧਿ ਹੋਵੈ ਰਿਧਿ ਆਵੈ ਬੇਗੁ ॥ਮਤੁ ਦੇਖਿ ਭੂਲਾ ਵੀਸਰੈ ਤੇਰਾ ਚਿਤਿ ਨ ਆਵੈ ਨਾਉ ॥੨॥ Romanized Transliteration
Translated, these lines mean:
Kah Nanak bande khusi khuaar na keejai su-aami. Apnai gun kar sagal reesaala, nimaniaan maan tum hi tum hi. ||4||10||
"Mat Dekh Bhoola Visre" is not just a hymn to be sung; it is a philosophy to be lived. It teaches us to enjoy the gifts of life without becoming attached to them. By keeping the Divine Name in our hearts, we can navigate the beautiful but deceptive illusions of the world while maintaining absolute inner peace.