Comprender la Septuaginta es clave para entender cómo los apóstoles citaban el AT en el NT. 3. Mejores Recursos Online de la Septuaginta Interlineal

Mientras traducía, la voz del texto parecía responderle. No en palabras humanas, sino en una música de consonantes y acentos que resonaba en su pecho. Delante de ella, palabra por palabra, la Septuaginta interlineal cobraba una doble vida: el griego antiguo, exacto y pétreo; y el español, líquido, cálido, que abría puertas donde antes sólo había piedras.

Aunque a veces fragmentado por libros, se pueden encontrar documentos codificados que facilitan el estudio, incluyendo el texto de los códices principales (Sinaiticus, Vaticanus).