Margam Kali Lyrics In English Upd -

Ee rāvilé palliyil lamp-ukal kattiyé Pon-viḷakkŭ nira nira yéśuvé Kanni māriyum munnil varum nalla Kallida vūṭṭil viḷakkŭ nira

Margam Kali is a profound, traditional art form originating from the Syrian Christian community of Kerala, India. Often described as a "dance of the converted" or a folk play, it is a blend of intense faith, history, and cultural fusion. The name means "path" or "way," referring specifically to the path of salvation or conversion to Christianity (Margam Koodal). margam kali lyrics in english upd

| | Transliteration (Romanized) | English Translation | | :--- | :--- | :--- | | മേയ്ക്കണിന്ത പീലിയുമായില് മേല്ത്തോന്നും മേനിയും, തെയ് തെയ് | Meykkanintha peeliyumayil melthonnum Meniyum, Thei Thei | Adorned with the plumes of a peacock and a beautiful form above, Thei Thei | | പിടിത്ത ദണ്ഡും കൈയ്യും മെയ്യും എന്നെന്നേക്കും വാഴ്കവെ, തെയ് തെയ് | Pitittha dandum kayyum meyyum Ennekkum vazhkave, Thei Thei | May the rod, hand, and body be blessed forever, Thei Thei | | വാഴ്ക വാഴ്ക നമ്മുടെ പരീക്ഷയെല്ലാം ഭൂമിമേല്, തെയ് തെയ് | Vazhka vazhka nammude pareekshayellaam bhoomimel, Thei Thei | Long live all our trials on this earth, Thei Thei | | വഴിക്കൂറായ് നടക്കവേണ്ടി വന്നവരോ നാമെല്ലാം, തെയ് തെയ് | Vazhikkooraay nadakkavendi vannavaro naamellaam, Thei Thei | All of us who have come to walk this path, Thei Thei | | അഴിവുകാലം വന്നടുത്തു അലയുന്ന നിന് മക്കളെ, തെയ് തെയ് | Azhivukaalam vannaduthu alayunna nin makkale, Thei Thei | The time of affliction is near for your wandering children, Thei Thei | | അഴിയായ് വണ്ണം കാത്തരുള്വാന് കഴിവു പേശുക മാര്ത്തോമന്, തെയ് തെയ് | Azhiyaay vannam kaatharulvaan kazhivu peshuka Maarthoman, Thei Thei | Grant the power to protect like an unbreakable dam, O Mar Thoma, Thei Thei | | മലമേല്നിന്നും വേദ്യനമ്പു ചാര്ത്തിമാറി എന്നപോല്, തെയ് തെയ് | Malamel ninnum Vedyanambu chaarthi maari ennapol, Thei Thei | Like a Vedan's arrow shot from the mountain, Thei Thei | | മയില്മേലേറി നിന്ന നില കാണവേണം പന്തലില്, തെയ് തെയ് | Mayilmel eri ninna nila kaanavenam panthalil, Thei Thei | We must see the stance of the one who stood on the peacock in the pandal, Thei Thei | | പട്ടുടന് പണിപ്പുടവ പവിഴമുത്തു മാലയും, തെയ് തെയ് | Pattudan panippudava pavizhamuthu maalayum, Thei Thei | (Adorned with) silk, fine garments, and a necklace of coral and pearls, Thei Thei | | അലങ്കരിച്ചു പന്തലില് തെയ് തെയ് വന്നുതക വേണം മാര്ത്തോമന്, തെയ് തെയ് | Alangarichu panthalil vannuthaka venam Maarthoman, Thei Thei | We need Mar Thoma to come adorned to the pandal, Thei Thei | | | Transliteration (Romanized) | English Translation |